Самые любимые песни на Рождество Христово
07.01.2021
Издавна праздники отмечали не только посещением богослужений, торжественными застольями, но и песнями. В наше время многие вспомнят немало новогодних песен, но сколько песен, посвященных Рождеству Христову, знаем мы и наши дети? Портал «Приходы» подобрал несколько простых, но красивых песен, которые можно разучить с детьми на праздник. В помощь родителям мы не только приводим слова и ноты, но также записи исполнения этих произведений.
А начнем мы, конечно, с главных песнопений этого дня – тропаря и кондака Рождества Христова.
Тропарь Рождества Христова
(с параллельным переводом на русский язык)
Рождество Твое, Христе Боже наш,
Возсия мирови свет разума,
(осветило мир светом понимания)
В нем бо звездам служащие звездою учахуся,
(через него служащие звездам были научены звездой)
Тебе кланятися, Солнцу правды,
(поклоняться тебе, Солнцу правды)
И тебе ведети с высоты Востока:
(и знать тебя, Восток, с высоты)
Господи, слава Тебе!
Кондак Рождества Христова
(с параллельным переводом на русский язык)
Дева днесь Пресущественнаго рождает,
(сегодня Дева родит того, кто превыше всего существующего)
И земля вертеп Неприступному приносит:
(и земля приносит пещеру Тому, к Которому нельзя приступить)
Ангели с пастырьми славословят,
(ангелы с пастухами славят)
Волсви же со звездою путешествуют:
(мудрецы путешествуют со звездою)
Нас бо ради родися Отроча младо,
(потому что ради нас родилось маленькое Дитя)
Превечный Бог.
(вечный Бог)
Ночь тиха
Это русский перевод знаменитой песни «Stille Nacht», слова для которой в 1818 году сочинил австрийский пастор Йозеф Мор, а музыку написал школьный учитель Франц Грубер. Известной стала обработка этого мотива великим композитором Ф. Шубертом).
Ночь тиха, ночь свята,
В небе свет, красота.
Божий Сын пеленами повит,
В Вифлеемском вертепе лежит.
Спи, Младенец Святой,
Спи Младенец Святой.
Ночь тиха, ночь свята,
И светла и чиста.
Славит радостный Ангелов хор,
Далеко оглашая простор
Над уснувшей землёй,
Над уснувшей землёй.
Ночь тиха, ночь свята,
Мы поём Христа.
И с улыбкой Младенец глядит,
Взгляд Его о любви говорит
И сияет красой,
И сияет красой.
Эта ночь святая
Автором слов и мотива песни стал приснопамятный митрополит Киевский и всея Украины Владимир (Сабодан), назвавший свое произведение «Рождественский псалом», однако в народе прижилось название по первой строке песни.
Эта ночь святая,
Эта ночь спасенья
Возвестила всему миру
Тайну Боговоплощенья.
Пастухи у стада
В эту ночь не спали.
Святый ангел прилетел к ним
Из небесной светлой дали.
Страх объял великий
Их, детей пустыни,
Но сказал он: «О, не бойтесь!
Всему миру радость ныне!
Ныне Бог родился
Людям во спасенье,
Вы пойдите, посмотрите
На великое смиренье!
Вы Бога-Младенца
Обретите сами –
В пеленах Он, в бедных яслях –
Сами узрите очами».
И с высот небесных
Раздалось вдруг пенье:
«Слава, слава в вышних Богу,
На земли благоволенье!»
Спит спокойно Вифлеем
Перевод французской народной песни на русский язык стал уже по-настоящему народным, и порой это произведение относят к числу русских колядок.
Спит спокойно Вифлеем,
Но горит небес простор:
В вышине над миром всем
Воспевает Божий хор.
Припев:
Слава в вышних Богу!
Но не спят лишь пастухи,
И им ангел весть несет:
Бог, прощаюший грехи,
Вам Спасителя дает.
Пенье ангелов с высот,
Оглашает небосвод
Горы, лес и вся земля
Все поют Христа хваля.
За окошком Рождество
Слова и музыка Е. Матвиенко.
«Динь-динь-дон!» – к нам в окно
Постучалось Рождество!
За окошком снег блестит,
Елка в гости к нам спешит.
Пригласим ее к нам в дом,
Пусть метели за окном,
С доброй вестью волшебства
В день святого Рождества!
После второго куплета – проигрыш.
Динь-динь-дон! Динь-динь-дон!
За окошком Рождество!
Динь-динь-дон! Динь-динь-дон!
Рождество уже пришло!
Ночь тиха над Палестиной
Ночь тиха над Палестиной.
Спит усталая земля.
Горы, рощи и долины
Скрыла всё ночная мгла.
В Вифлееме утомлённом
Все погасли огоньки,
Только в поле отдалённом
Не дремали пастухи.
Словно что ожидали,
Обходя ночной дозор,
И, усевшись, завязали
Меж собою разговор.
Вдруг раздался голос нежный,
Трепет пастухов объял,
И в одежде белоснежной
Ангел Божий им предстал.
– Не пугайтесь, не смущайтесь!
От Небесного Отца
Я пришёл с великой тайной
Вам возрадовать сердца.
Милость людям посылает
Сам Христос, Владыка-Царь.
Грешный мир спасти желая,
Сам Себя Он в жертву дал.
Ночь тиха над Палестиной.
Спит усталая земля.
Горы, рощи и долины
Скрыла всё ночная мгла.
Рождество
Автор слов не известен, музыка А. Паутова.
Первый куплет:
Пушистый снег покрыл поля,
Покрыл дремучий лес.
Уснула тихим сном земля,
Померкнул свод небес.
Припев:
Сегодня отдых от труда,
Забвенье всех забот.
Зажжется первая звезда
И к нам Христос сойдет.
Сойдет, чтоб в каждую семью
Внести покой и мир.
Всем благость проявить свою,
Устроить детям пир.
Припев.
Рождественская песенка
(«Во владеньях инея и снега»)
Слова и музыка П. Синявского.
Во владеньях инея и снега
Расцвели хрустальные сады.
К нам в окошко с праздничного неба
Льется свет Рождественской Звезды.
Расцвели хрустальные сады,
Льется свет Рождественской Звезды
Припев:
Возле елки снова,
Возле елки снова
Торжество, торжество!
Рождество Христово,
Рождество Христово,
Рождество, Рождество.
В каждый терем, в каждую светелку
Златокрылый ангел прилетел.
Он зажег рождественскую елку
И на нас с улыбкой поглядел.
Златокрылый ангел прилетел.
И на нас с улыбкой поглядел.
Припев.
Снится нам в рождественский сочельник
Вереница праздничных чудес.
Сам Господь в чудесных облаченьях
К нам с тобой спускается с небес.
Вереница праздничных чудес
К нам с тобой спускается с небес.
При подготовке подборки были использованы
материалы из социальных сетей,
а также сайта для родителей Uaua.info,
детского портала «Солнышко»,
семейного сайта Sibmama.ru
и интернет-ресурса «Наше музыкальное наследие»
Если вам нравится наша работа, мы будем благодарны вашим пожертвованиям. Они позволят нам развиваться и запускать новые проекты в рамках портала "Приходы". Взносы можно перечислять несколькими способами:
![]() |
Яндекс-деньги: 41001232468041 |
![]() |
Webmoney: R287462773558 |
Банковская карта |
4261 0126 7191 6030 |
Также можно перечислить на реквизиты:
Свидетельство о регистрации юридического лица №1137799022778 от 16 декабря 2013 года
ИНН – 7718749261
КПП – 771801001
ОГРН 1137799022778
р/с №40703810002860000006
в ОАО «Альфа-Банк» (ИНН 7728168971 ОГРН 1027700067328 БИК 044525593 корреспондентский счет №30101810200000000593 в ОПЕРУ МОСКВА)
Адрес: 107553 Москва, ул. Б. Черкизовская д.17
Тел. (499) 161-81-82, (499) 161-20-25
В переводе указать "пожертвование на уставную деятельность".
Если при совершении перевода вы укажите свои имена, они будут поминаться в храме пророка Илии в Черкизове.